Ingatkan kat negara china ajer ada banyak jumpa sign yang tersalah terjemah ni. Kalau tersalah ejaan tu biasalah kan tapi kalau sampai lari maksud memang tak boleh nak tolerate jugak nak-nak kalau ejaan tu ada maksud lain pulak.
Pembinaan ni kat NKVE menuju Damansara. Keselamatan Kami Tidak Berubah diterjemah kepada Safety Our Unchanged Melody.
Siapa safety manager project ni ? Bangla ka ?
Ni lak status facebook Berita Harian Online. Melecur dieja melacur...huhuhu.
Berita penuh boleh baca kat sini.
korang wanita ? nak mulakan bisnes? klik sini..wanita sahaja...
FM untuk 2 rakan blogger yang bertuah, Nad dan Suraya :)
Korang selalu ke jumpa papan tanda yang tersalah terjemah dan ejaan ni ?
korang wanita ? nak mulakan bisnes? klik sini..wanita sahaja...
FM untuk 2 rakan blogger yang bertuah, Nad dan Suraya :)
Korang selalu ke jumpa papan tanda yang tersalah terjemah dan ejaan ni ?
another edisi Less Words @ elissmie.com